سیاسی و اجتماعی
-
بیشتر تمرکز و میلان رهبری انجمن قلم افغانستان به شاعران صفحات شمال کشور به ویژه شاعران بلخ بود، حتی از بعضی شاعران بلخ، ۵- تا ۱۰ اثر از آدرس انجمن قلم به چاپ رسیده است
بخش دوم و پایانی انجمن قلم افغانستان که شما سالها عضویت آنرا داشتید؛ به نظر شما چقدر نقشِ تعیینکننده در…
بیشتر بخوانید » -
شاعران دهه هشتاد و نود قابل مقایسه نیستند؛ دهه هشتادیها باسواد و زحمتکش و پرکار بودند و دهه نودیها سطحینگر و سهلانگار و ذوقزده هستند
بخش نخست هادی ایوبی از شاعران شناخته شده افغانستان است که کار شعر و شاعری را در دهه ۸۰ هجری…
بیشتر بخوانید » -
«ادبیات به مثابهی اغواگری ذهنی، زیبایی شناختی، زبانی، عاطفی، فکری و نفسانی است»
مصاحبه «دانیل مدین» با «دوبراوکا اوگرسیچ» 18 ماه می 2015 مترجم: محمد نسیم نصوح بخش دوم و پایانی مدین: جنگ…
بیشتر بخوانید » -
«ادبیات به مثابهی اغواگری ذهنی، زیبایی شناختی، زبانی، عاطفی، فکری و نفسانی است»
مترجم: محمد نسیم نصوح بخش نخست دوبراوکا اوگرسیچ: نویسندهی چندین مجموعه داستان و مقاله است. او پس از لقب «جادوگر»…
بیشتر بخوانید » -
زنستيزی در افغانستان؛ اسلام یا فرهنگ؟
زنان و بحث در مورد موقیعتهای انسانی و اجتماعی آنان در جهان سابقه دراز مدت و بلندی دارد. تمام جوامع…
بیشتر بخوانید » -
بردداشت آدمها از متون دینی
بهباور من، برداشت متفاوت آدمها از متن و متون دینی و کتب مقدس، اختلاف را بار آورده است. شریعت، احکام،…
بیشتر بخوانید » -
هرچیزی را میخوانم. سعی میکنم به روز باشم
مصاحبه «پیتر ایستون» با «گابریل گارسیا مارکز» برنده جایز نوبل 1982 برگردان به فارسی: محمد نسیم نصوح بخش چهارم و…
بیشتر بخوانید » -
آیا طالبان آمادهی تعامل با جهان هستند؟
گروهی از حامیان و لابیگران سلطهی قبیلهای در افغانستان ادعای تغییر گروه طالبان را مطرح کردند تا حمایت کشورهای بزرگ…
بیشتر بخوانید » -
من هم مانند پروست، فکر میکنم نویسندگی 10 فیصد انگیزه و 90 فیصد کار سخت است
مصاحبه «پیتر ایستون» با «گابریل گارسیا مارکز» برنده جایز نوبل 1982 برگردان به فارسی: محمد نسیم نصوح بخش سوم پیتر:…
بیشتر بخوانید » -
بذر افشانی خلیلزاد در افغانستان چیست؟
زلمی خلیلزاد مذاکره کنندهی ایالات متحدهی امریکا با گروه طالبان در دوحه، در جلسهی استعمایه کانگرس گفت:«ما در افغاستان بذرکاشتیم…
بیشتر بخوانید »