مصاحبه ها
-
«ادبیات به مثابهی اغواگری ذهنی، زیبایی شناختی، زبانی، عاطفی، فکری و نفسانی است»
مصاحبه «دانیل مدین» با «دوبراوکا اوگرسیچ» 18 ماه می 2015 مترجم: محمد نسیم نصوح بخش دوم و پایانی مدین: جنگ…
بیشتر بخوانید » -
«ادبیات به مثابهی اغواگری ذهنی، زیبایی شناختی، زبانی، عاطفی، فکری و نفسانی است»
مترجم: محمد نسیم نصوح بخش نخست دوبراوکا اوگرسیچ: نویسندهی چندین مجموعه داستان و مقاله است. او پس از لقب «جادوگر»…
بیشتر بخوانید » -
هرچیزی را میخوانم. سعی میکنم به روز باشم
مصاحبه «پیتر ایستون» با «گابریل گارسیا مارکز» برنده جایز نوبل 1982 برگردان به فارسی: محمد نسیم نصوح بخش چهارم و…
بیشتر بخوانید » -
من هم مانند پروست، فکر میکنم نویسندگی 10 فیصد انگیزه و 90 فیصد کار سخت است
مصاحبه «پیتر ایستون» با «گابریل گارسیا مارکز» برنده جایز نوبل 1982 برگردان به فارسی: محمد نسیم نصوح بخش سوم پیتر:…
بیشتر بخوانید » -
اگر توصیهای به نویسندهی جوانی داشته باشم، این خواهد بود:«راجع به چیزهایی بنویس که برایت اتفاق افتاده است»
بخش دوم پیتر: آیا آن زمان جویس خوانده بودید؟ گارسیا مارکز: من تا آن هنگام اصلا آثار جویس را نخوانده…
بیشتر بخوانید » -
اگر توصیهای به نویسندهی جوانی داشته باشم، این خواهد بود:«راجع به چیزهایی بنویس که برایت اتفاق افتاده است»
بخش نخست برگردان به فارسی: محمد نسیم نصوح مصاحبه پیتر ایستون با گابریل گارسیا مارکز، زمستان 1981؛ در این مصاحبهی…
بیشتر بخوانید » -
همیشه برای شروع عجله دارم؛ زیاد مینویسم و کم مطالعه میکنم
مصاحبه ی مارلین گوبیل با سمین دوبوار بخش دوم و پایانی برگردان: محمد نسیم نصوح تاریخ مصاحبه : بهار سال…
بیشتر بخوانید » -
همیشه برای شروع عجله دارم؛ زیاد مینویسم و کم مطالعه میکنم
مصاحبهی مارلین گوبیل با سیمون دوبوار برگردان به فارسی: محمد نسیم نصوح تاریخ مصاحبه : بهار سال 1965 بخش نخست…
بیشتر بخوانید » -
شعر، کودتاییست که در کشور آرام کلمات اتفاق میافتد و کسیکه این کودتا را مدیریت میکند، شاعر است
فضل احد احدی استاد پیشین دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه کابل و از فیلمنامه نویسان، نمایشنامه نویسان و شاعران خوب کشور…
بیشتر بخوانید » -
شعر مفسر درونی انسانهاست
احمد هنایش، شاعر و خبرنگار شناخته شدهی افغانستان است. او بیشتر از دودهه میشود که فعالیتهای فرهنگی و خبرنگاری دارد.…
بیشتر بخوانید »